北美首頁新聞滾動大陸台灣美國娛樂體育財經圖片移民雜誌書味博客微博美食論壇

翻拍劇劇情創新遭批 有多少經典可以胡來

http://news.sina.com   2011年08月07日 17:30   鳳凰衛視

  經典翻拍,有多雷?

  雷點一:劇情腦殘

  雖說是翻拍,但編劇多少要在劇情上稍作調整以示創新,或更靠近現代,或拉近與年輕觀衆的距離。瓊瑤在新《還珠》開播後就公開表示,新《還珠》是為90後觀衆准備的,因此在老劇本中加入大量新料。然而,改動經典風險不小,許多妄圖在劇情上創新的翻拍劇也因此被“腦殘”的批評聲淹沒。

  劇情上遭受詬病最多的依然是新《還珠》。瓊瑤號稱新加入70%的劇情,但這些新料卻成為觀衆眼中的雷點:原本三腳貓功夫的小燕子,一出場就所向披靡,以一敵百,讓武功高強的柳青柳紅,只需環抱雙手看熱鬧就行;最受爭議的是新加入的洋畫師班傑明,硬生生插在五阿哥與小燕子之間上演了一出三角戀,讓人禁不住吐血。

  而新《水滸傳》剛上星播出,第一集就被觀衆抓住把柄,明朝才傳入中國的玉米卻出現在北宋,網友評價:硬生生把古裝劇變成了穿越劇。

  雷點二:台詞穿越

  曾幾何時,古裝劇中亂飛現代台詞成了流行,長袍大褂的古人嘴裏冒出的全是網絡語言,英文居然堂而皇之由古人講出,一時間簡直成了“雷劇”的標誌。

  翻拍劇中台詞穿越的例子自然不在少數。《活佛濟公》今年拍到第二部,陳浩民版的濟公愈發“現代化”:他能對着方丈大呼“靈隱寺應該賣賣門票掙點外快,就像上海辦個博覽會”;濟公在和白兔精的對白中大呼“不要迷戀哥,哥只是個寂寞的傳說”;遇到乾坤洞主在閃人之前還說“我媽叫我回家吃飯”;“神馬都是浮雲”更是濟公的口頭禪。配角當中,必清和廣亮也毫不示弱,當玄女公主的丫鬟亮相時,兩人竟然驚呼“是不是就是那個,自由女神啊!”,此外“教授”、“硬座軟卧”、“輕軌”等現代詞彙也驚現劇中。

  而新《還珠》中,台詞穿越的現象更是由內到外,層出不窮,甚至連漢字都認不全的小燕子開始亂飆英文,讓觀衆誤以為劇集要“走向國際化”。

  雷點三:場景嫁接

  也許是為了更加貼近年輕觀衆,也有可能缺乏足夠的創意,許多翻拍劇中經常能看到很多似曾相識的元素。尤其是在80、90後觀衆群中流行的動漫和網游元素,經常會被發現嫁接在電視劇中,讓觀衆感覺剽竊他人創意之餘,更徹底顛覆了原先經典在觀衆心中的深刻印象。

  看過《活佛濟公2》劇中打鬥場面的觀衆表示,濟公與衆妖孽使用的與其說是仙法和妖術,倒更像是動漫《七龍珠》裏面的“龜波氣功”。正邪雙方每每交戰用到的外家功夫不多,大多數時候都在比較誰的氣功比較強。而玩過《魔獸世界》的觀衆也在《活佛濟公2》中看到“熟人”。劇中血魔一個大腦袋外加幾根觸鬚的造型,簡直是安其拉最終BOSS“克蘇恩”的翻版;隨後出現的蕭遙的兩個絶技——御劍飛行和三十六天罡劍也被網友指是“抄襲”《仙劍奇俠傳》裏面李逍遙的法術。

  雷點四:造型狗血

  翻拍劇中,新舊角色造型對比恐怕是觀衆最樂意關注的細節。近期熱播新《水滸傳》中,梁山好漢們的造型就引發網上水滸迷“過於現代”的批評。他們認為,新《水滸傳》中的梁山好漢造型絶對是史上最時尚最不靠譜的。其中陳龍版武松的造型爭議頗大,不少水滸迷質疑:身穿混搭麻布復古風格的小馬甲,這是武松,還是加勒比海盜?

  而《活佛濟公2》也是“雷死人不要命”的代表。貫穿整劇的蜥蜴精綠姬,一臉弄花了的煙熏妝不說,再熱的天氣都要帶一雙黑皮手套;翁虹(微博)出演凶神惡煞的雪女,爆炸白髮、銀色眼影,頭髮上面還插了幾根冰錐。而陳浩民反串的千金小姐、老婆婆等造型已經讓人難以接受,第二部中反串出演的媒婆等造型更到了天理不容的地步,頭戴大紅花、臉畫美人痣,將一代少女心中偶像形象毀得一塌糊涂。

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論

 發表評論
昵 稱:
國家地區: