北美首頁全球新聞大陸新聞台灣新聞財經娛樂移民雜誌書味圖片論壇

台灣作家加入中國作協 朱秀娟:一直都是中國人

http://news.sina.com   2010年06月23日 12:06   北京晨報

  昨天,中國作協在其官網上發布公報,公報表示“2010年發展中國作家協會會員378人”,其中備受關注的三位台灣作家朱秀娟、陳映真、莫那能正式加入中國作協。中國作協新聞發言人陳崎嶸表示,這是新中國成立以來中國作協首次發展台灣作家入會。晨報記者連線身在台灣的著名女作家朱秀娟,問及她加入中國作協是否對大陸文學界更有了一種歸屬感,她說道:“這些天一直等着最終的消息,能夠被肯定當然很高興。我一直都有歸屬感,從來不覺得我是哪個‘外’,我一直都是中國人。”

  作協 工作已醞釀數年

  記者昨日前往中國作協,陳崎嶸在接受記者採訪時表示,經過公示此次共有 378人加入作協,作協會員已達到9301人。對於備受關注的三位台灣作家入會,陳崎嶸稱,近年來中國作協與台灣地區文學界有比較多的聯繫和交往,整個台灣地區希望加入中國作協的人也越來越多,天時地利人和都具備了。中國作協發展台灣作家入會的工作已經醞釀了好幾年,前期做了大量的調查了解、徵求意見、互相溝通,此次三人加入中國作協的介紹人為中國作協副主席陳建功和台灣文學研究專家趙遐秋。今後兩岸的文學活動,這幾位作家應該會更多地參與。至於是否考慮讓陳映真等台灣作家擔任作協工作人員,陳崎嶸表示作協暫時沒有此決定。對於今後是否會吸收更多台灣作家入會,陳崎嶸表示,符合條件的都可以吸收,將來一些大衆比較熟悉的作家,水到渠成之時,也有望加入中國作協。

  作家 一直都有歸屬感

  昨日記者致電朱秀娟,她聽到確定加入的消息時,聲音中透露出喜悅,她說道:“這幾天還一直等着這一消息呢。台灣這麼多作家,能挑出我,肯定我,我自然高興。”朱秀娟表示,大陸文學界一直對她很肯定,她與大陸文學界有不少交往,平時也比較關注大陸作家的作品。“大陸是大中華文化的發源地,發源地好,我們的文化才能淵源流長。我最近也看到大陸 20多歲的年輕作家寫的關於歷史的文章,覺得不錯。”對於今後是否會更多地參與兩岸文化交流活動,朱秀娟表示:“我以前比較喜歡寫東西,有時間就拼命寫,活動很少參加,現在年紀大了,前三四年我說自己要退休了,因為我覺得寫不出來了,我希望自己寫的文章一定要比從前好。我也不曉得將來有什麼活動,如果有我願意參與。”晨報記者 劉婷

  介紹人趙遐秋介紹入會台灣作家

  晨報訊(記者 劉婷)作為三位台灣作家此次加入中國作協的介紹人之一,趙遐秋向記者介紹了這三位作家的情況。

  陳映真 台灣鄉土文學的一面旗幟

  作為三位作家此次加入中國作協的介紹人之一,趙遐秋與陳映真、朱秀娟相交多年,被二人稱為“大姐”。陳映真曾於1968年在台灣因政治案件被警總保安總處逮捕,在獄中服刑7年,近年來經常往返於台灣和大陸,因身體原因也常年在北京看病、休養。談及這位與她交往最深的作家,趙遐秋說道,1993年時她前往台灣,陳映真那時就對她表示希望有一天能成為中國作協會員。陳映真是台灣非常有影響力的作家,上世紀70年代,鄉土文學成為台灣文學主流,陳映真就是台灣鄉土文學的一面旗幟。他的第一篇小說《面攤》,講述的是流落城市賣麵條的農民的悲慘生活,充滿人道主義,呼喚關愛。陳映真的作品承襲1930年代中國現實主義的傳統,他從小學六年級就從父親的書架上找魯迅的書看,他的創作受魯迅影響很大。他的《忠孝公園》,寫一個台灣籍日本兵身份認同的問題,他高呼着“我是誰”,寫出了台灣人民內部的一種痛苦。

  朱秀娟 商場“女強人”栩栩如生

  以《女強人》享譽台灣文壇的女作家朱秀娟,2004年曾到北京中國現代文學館參觀訪問,並於2005年來京,將手稿等創作資料約40箱捐贈中國現代文學館。談起這位老友,趙遐秋說道,朱秀娟也是幾年前就提出希望加入中國作協,她為人執着,以善於書寫覺醒後的女性如何主宰自己的命運著稱。《女強人》是其代表作,也曾被拍成影視作品。朱秀娟本人也曾是一位企業家,因此她描寫在工商企業中的女性生活栩栩如生,作品在台灣非常暢銷。在一些文學活動中,趙遐秋也曾與莫那能多次交流。她介紹道,莫那能是一位詩人,是一位台灣原住民,是一位盲人按摩師。他曾出版過《美麗的稻穗》,他的詩清新,具有鄉土氣息,雙目失明的他為了生存學習了按摩,但他愛好文學,是台灣詩歌界很有名的人物。   

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論

 發表評論
昵 稱:
國家地區: