北美首頁新聞滾動大陸台灣美國娛樂體育財經圖片移民雜誌書味博客微博美食論壇

85歲蘇秀髮有聲版音碟:這是給大家的臨別禮物

http://news.sina.com   2011年09月25日 19:04   東方早報

蘇秀年輕時候的一張現場配音照片,也是此次《余音嫋嫋》光碟的封面照片。

蘇秀年輕時候的一張現場配音照片,也是此次《余音嫋嫋》光碟的封面照片。

  早報記者 李雲靈 

  昨天,“《余音嫋嫋》——蘇秀《我的配音生涯》有聲版音碟”簽售會在上海影城舉行,蘇秀、趙慎之、曹雷、童自榮、劉廣寧五位曾在上海電影譯制廠工作過的知名配音藝術家現身簽售,更有300多名配音迷將簽售現場圍得水泄不通。已至耄耋之年的蘇秀表示:“我們愛這份事業,也把自己的一生奉獻給了這份事業。因此,我覺得這套碟片,它配作為臨別的禮物,奉獻給你們——我親愛的觀衆,希望你們接納它。”

  蘇秀1950年起先後任上海電影製片廠配音演員和譯制導演。其導演的主要作品有《遠山的呼喚》、《陰謀與愛情》、《虎口脫險》等,其配音的主要作品有《第四十一》、《紅與黑》、《孤星血淚》、《為黛西小姐開車》等。

  無論是對配音迷,還是已至耄耋之年的蘇秀,甚至是整個配音界來說,這都是一件大事:50部經典作品的錄音片段,再加上蘇秀為片段寫的解說、影片背景的介紹,這張歷時五年製作、長達14小時的MP3光碟濃縮了上譯廠黃金年代最寶貴的記憶,是配音界一份不可多得的珍貴資料。雖然號稱是“《我的配音生涯》的有聲版”,但《余音嫋嫋》並非簡單地將原著通讀一遍。據介紹,該音碟中除了原著中那些生動活潑的幕後故事,還收錄了代表上譯廠黃金年代的50部經典作品的錄音片段,以及蘇秀對每一條片段加的解說。蘇秀表示:此次入選的50部經典作品,是她從近70部影片中精選而來的。“既要有像《簡愛》那樣聽衆耳熟能詳的作品,也要有如今市面上已經找不到的如《古堡幽靈》、《狼窟》那樣‘壓箱底的寶貝’。還有圍繞一個配音演員展開的,有他(她)不同時期配的正面人物、反面人物,盡可能讓聽衆領略到他們多方面的才能。”

  從最初的《我的配音生涯》到後來的《峰華畢敘》以及如今的《余音嫋嫋》,幾年間,白髮蒼蒼的蘇秀已經給配音迷送上了太多禮物,連她自己都感慨:“我大概就是因為有這些追求才能活到現在!”為了這些禮物,已經年過八旬的蘇秀做得非常辛苦:製作《余音嫋嫋》的五年多時間裡,她几乎每年都要生一場大病,“她本來就有哮喘的老毛病,又特別容易感冒,哪怕突然有人來看她,人家打個噴嚏她都可能生病。我們看着她都很痛苦,但我們反對沒用,老太太想做的事情,大家就不用勸了。”大家都覺得“臨別禮物” 聽起來有點悲慘,友人和配音迷心中也難免沉重,但蘇秀卻說得很坦然:“我們那個時代結束了,那一輩人死的死,還在的也都進入了風燭殘年,這就是我要寫‘洛陽城東桃李花’的原因。”

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論

 發表評論
昵 稱:
國家地區: