北美首頁新聞滾動大陸台灣美國娛樂體育財經圖片移民雜誌書味博客微博美食論壇

貝爾斬獲“小金人” 《十三釵》海外版更名(圖)

http://news.sina.com   2011年02月28日 20:13   漢網-長江日報

張偉平

張偉平

  本報訊(記者翟曉林)張偉平押對寶了!克里斯蒂安·貝爾憑藉《鬥士》中的表演獲第83屆奧斯卡最佳男配角奬,張偉平欣喜之餘表示,因其對海外市場意義重大,《金陵十三釵》在海外發行時也將更名。

    童星出身的貝爾一直是好萊塢的拼命三郎。他曾為塑造《機械師》中失眠的偏執狂速瘦近60斤,被影迷稱為“橡皮人”。此次與馬克·沃爾伯格合作《鬥士》,為飾演次中量級拳王迪基,他再度速瘦近30斤,以方法派表演變身拳壇癮君子,拿到最佳男配角實至名歸。

    貝爾春節前就到了南京,進組拍攝張藝謀導演的《金陵十三釵》,為參加奧斯卡頒獎典禮,他特向劇組請了7天假。昨日他獲獎的消息傳來,製片人張偉平十分驕傲,放言:“一個好萊塢一綫巨星拿了奧斯卡之後,參演的第一部電影是中國電影。《金陵十三釵》由新畫面全資,相當於他是在給中國電影打工,這是從未有過的!”他還稱,“奧斯卡的影響力在全世界僅次於世界杯,全世界的電影節加起來影響力也不如奧斯卡,貝爾這次不僅拿奬,還在頒獎典禮現場說了《金陵十三釵》,相當於我們借助了奧斯卡這個大平台,在全世界為《金陵十三釵》、為中國電影做了個大的宣傳。”

    張偉平透露,貝爾領奬時的大鬍子造型,正是為《十三釵》所留。他還表示,因為貝爾在電影中的戲份很重,而這位奧斯卡得主對外國市場意義重大,因此《金陵十三釵》在海外發行的時候已經更名為《南京英雄》,“以突顯在電影中貝爾、黃海波等參與救贖的英雄形象”。

    與貝爾同組的曹可凡、竇驍等人也通過微博表示了祝賀。曹可凡在微博中更細述了貝爾的認真與耐心,形容他為“戲痴”。曹可凡還說,“看到這張奧斯卡大鬍子照片,想起他說對女兒的約定:戲拍完了暫時不剃鬚,因為6歲的閨女就愛玩耍這把鬍子”。

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論

 發表評論
昵 稱:
國家地區: