北美首頁新聞滾動大陸台灣美國娛樂體育財經圖片移民雜誌書味博客微博美食論壇

戛納打造與夢露共度的12天 《月升王國》受矚目

http://news.sina.com   2012年05月17日 20:31   南方都市報

大會邀請貝-迪托演唱重新編曲的《風中之燭》

大會邀請貝-迪托演唱重新編曲的《風中之燭》

夢露的模仿者在場外受到粉絲追捧

夢露的模仿者在場外受到粉絲追捧

拍照時間導演安德森(右)在蒂爾達-斯文頓耳後說悄悄話

拍照時間導演安德森(右)在蒂爾達-斯文頓耳後說悄悄話

黛安-克魯格成為本屆評審團一抹亮色

黛安-克魯格成為本屆評審團一抹亮色

  法國當地時間16日晚,隨着開幕影片《月升王國》(M o o n riseKingdom )的一衆主創——導演韋斯-安德森、演員布魯斯-威利斯、比爾-默瑞、蒂爾達-斯文頓、愛德華-諾頓等人走上舞台,宣佈“第65屆戛納電影節正式開始”,本屆電影節拉開帷幕。開幕第一天,《月升王國》和《戰鬥之後》(BaadEl M aw keaa)陸續登場,前者帶來的是清新的微風和童年的氣息,後者則把鏡頭對準了去年發生在埃及塔希爾廣場的血腥鎮壓。

  在當天早些時候舉行的評審團發布會上,以評審團主席、意大利導演南尼·莫萊蒂為首的9位評審團成員集體亮相,並表示將“對參賽影片持開放態度,不帶個人喜好地進行評判”。本屆電影節大師雲集,在未來的11天裡,阿倫-雷乃、阿巴斯的新作等將逐一揭開神秘面紗,媒體和影評人們如何看待已經亮相的兩部影片,誰又能獲得評審團的青睞?

  開幕禮現場

  《風中之燭》懷念永遠的瑪麗蓮·夢露

  當穿着一件紅色禮服的“藝術家”貝熱尼絲·貝喬搖曳着走進舞台,座無虛席的觀衆台上掌聲雷動。與往年的開幕禮一樣,當晚的儀式簡短大方。本屆評審團主席南尼-莫萊蒂用法語表達了對戛納的尊敬,稱“這是世界上最好的電影節,能夠成為評審會主席是我的榮幸。”

  早在本屆電影節主海報公佈之初,影迷們就已經預見,今年會與瑪麗蓮-夢露脫不了干系。果不其然,南都記者的腳步剛踏上這座海島,即發現夢露的身影“無處不在”:無論是戛納火車站的出口、電影宮內外墻的巨幅海報,還是每家小店的櫥窗。在開幕儀式上,組委會也沒忘了向這個性感女神、無數電影人的繆斯致敬,他們請到貝絲-迪托演唱重新編曲的《風中之燭》。這首歌后來雖然被廣泛認為是紀念黛安娜王妃的作品,但最初其實是埃爾頓·約翰1973年為夢露所作。

  開幕片解讀

  糖果色的《月升王國》充滿童趣布魯斯-威利斯等大牌當陪襯

  開幕當日早上10點半不到,電影宮外已經排成長龍,因為開幕影片《月升王國》將於11點首次與廣大媒體和影評人見面。這是一次異常愉快的觀影,因為影片根據童話故事改編,畫面清新可愛,放映場內笑聲不斷。走出影院,人們紛紛用“甜美”、“童趣”來形容該片給他們留下的印象。在放映後的新聞發布會上,一衆大牌演員紛紛誇贊導演韋斯·安德森,稱拍攝過程歡樂不斷。蒂爾達-斯文頓形容說,“就好像參加了朋友的一場盛大婚禮。”

  玩具屋一樣的小別墅裡,兒童活動房、媽媽的房間、可愛的廚房,隨着鏡頭的移動而亮相,三個小兒子、大女兒、爸爸、媽媽逐一出現在觀衆面前。《月升王國》的畫面漂亮得就像每個人小時候擁有或渴望擁有的一本畫冊。在畫冊裡的這個小島上,12歲的男孩和女孩私奔了。他們帶着心愛的黃色旅行箱、望遠鏡、童子軍的行囊、印有貓頭鷹的兒童帳篷,義無反顧地出走。他們一本正經的態度與孩子氣本身形成強烈的對比,並因此為觀衆帶去諸多歡樂。

  當然,隨着劇情推進,兩人出走的理由也浮出水面:孤獨、壓抑、沒有朋友、暴力傾向……不過,導演並無意令劇情太過悲傷,這也是他選擇用糖果色、用童話來包裝影片的主要原因。發布會上,他透露《月升王國》中確實有他自己的影子,他小時候就屬於問題兒童,渴望像戲中人一樣擁有和一個女孩子的愛情。不過出人意料的是,安德森稱,片中與他本人最為接近的角色並不是小男孩,而是那個一直掛着望遠鏡的小女孩。

  由於片中的主角其實是兩個孩子,布魯斯-威利斯、比爾-默瑞、蒂爾達-斯文頓、愛德華-諾頓等一衆大牌均為陪襯的綠葉,所以選角工作就顯得尤其關鍵。安德森透露,為了尋找合適的小演員,開機前八個月他們就已經在物色人選,而最終敲定吉爾曼是因為“不僅是他的細膩,更重要的是他成功地讓我笑個不停”。

  火線快評

  情感充沛,深度不足

  影片中午放映結束之後,下午第一波反饋就陸續流出。普遍的觀點認為,導演個人風格明顯,情感充沛有余,但深度不足。

  《好萊塢報道者》評論稱,影片“可能比安德森的一些影片更輕,但也比他的其他影片更富有感情。”美國《大西洋》雜誌認為,影片溫暖而幽默,“盡管沒有去年的開幕片《午夜巴黎》那麼目炫神迷,我對韋斯-安德森標誌性的過分花哨也越來越不耐煩,但一些美的瞬間讓我克服了這一切。”至於中國內地媒體,大部分人直言這部“甜美版的《四百擊》”(L esQ uatreC entsCoups,1959)不太對胃口。有記者認為“好看是蠻好看的,但太熱鬧了點,沒有打動到我”。只有個別觀衆表示大愛此片,“導演的童趣以及對書籍、對音樂的愛都讓人感動。”

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論

 發表評論
昵 稱:
國家地區: