北美首頁新聞滾動大陸台灣美國娛樂體育財經圖片移民雜誌書味博客微博美食論壇

《想你》中文版將播 朴有天或參與中文版配音

http://news.sina.com   2013年06月14日 00:19   鳳凰網

  《想你》中文版海報

  去年,一部虐心大戲《想你》的播出掀起了整個韓國的收視狂潮,也讓不少觀衆為之留下了感動的淚水。今年,這部電視劇已經被引進到國內,並配以中文配音在中國播出,繼續這場感動人心的揪心純愛。據了解,該劇將於年內上星播出,具體播出時間和播出平台尚未確定。此外,朴有天還將承擔中文版的部分配音內容。

  增加珍貴花絮中國版《想你》更揪心

  韓劇《想你》為MBC電視台於2012年11月起播放的水木連續劇。該劇講述了一對男女的記憶被初戀滿滿佔據,內心留下無法痊癒的傷口,每天痛苦生活的故事。由於其虐心的劇情以及演員的精綵演繹,該劇一經播出即收視高開高走,並且多次獲得同時段的收視冠軍。最終,《想你》也取得了穩居2012年播出同期韓國水木劇收視第一的好成績。該劇的收視旋風不僅在韓國颳起,更刮到了收視大國——中國。一時間想你的情節牽動着無數觀衆的心,直到大結局上映,很多觀衆都看得不過癮,認為“越虐越想看。”該劇在中國受歡迎到什麼程度呢?有數據足以說明,據了解,《想你》的視頻的網絡點擊率超過了三億次,刷新了韓劇的最高紀錄,這一成績讓不少業內人士都感到吃驚。此外,《想你》也一度成為百度用戶關注度、新浪微博搜索熱門話題的前幾名,可謂是引爆了網友們熱議的激情。終於在近日確定《想你》這部劇將來到中國,給中國觀衆再過一把揪心純愛的癮。

  此外,為了給中國觀衆更多的驚喜,據悉此次引進的中國版《想你》將會比韓版的還要揪心,“我們從韓版那裏拿到不少珍貴的花絮,我們會把這些花絮增加到引進版中,所以觀衆們會看到一個有新意的《想你》,我想應該會比韓版的還要揪心。”

  朴有天或將為中國版《想你》配音

  在《想你》這部劇中,男主角朴有天的演出格外惹眼,作為東方神起成員出道的他,自從《成均館緋聞》后正式以演員身份出道,再到這部《想你》,氣焰即備受歡迎,被稱為“從偶像歌手轉演員最成功的”的第一名。為了能夠更加突出《想你》這部劇的韓味,朴有天也將親自參與到這次《想你》的中國版的製作中來。

  據了解,此次有望特別邀請到《想你》的男主角朴有天為這部在中國播出的電視劇配音。這對從來沒有為中劇配過音的朴有天來說是一個挑戰,為此朴有天特別去學習了這幾句台詞的中文,他也無奈地坦言說中文真的好難。據悉朴有天在《想你》中大概會有數十句台詞的演繹,並且分佈在不同的集數裏面,已經試看過引進版的觀衆都表示朴有天的配音很難被聽出來,簡直可以說是以假亂真。

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論