北美首頁新聞滾動大陸台灣美國娛樂體育財經圖片移民雜誌書味博客微博美食論壇

新《水滸》主創做客 新版潘金蓮不顛覆有創新

http://news.sina.com   2011年08月10日 23:36   北京新浪網

  甘婷婷:武松是真愛 西門慶是感情寄托  

  主持人趙寧:另外一位新浪網友說看新版《水滸傳》覺得潘金蓮和西門慶不是出軌而是純愛,潘金蓮不是淫婦而是勇敢追求愛情的女性。這樣不是很容易誤導武松弒嫂的正義性嗎?而且也和小說的思想主題不符,兩位怎麼看?

  陳龍:嫂子,說吧。

  甘婷婷:這一版有點偶像的嫌疑,在形象方面還有在導演的定義方面給了她一些清純的感覺,包括一開始出場的時候會很賢惠的感覺。

  陳龍:現實生活很賢惠。

  甘婷婷:對,會讓大家有這樣的錯覺。其實我們在演繹這個角色的時候,包括看到劇本的時候,包括給她的定義,其實她跟西門慶之間不是真愛,西門慶有多麼的愛潘金蓮,我作為演員的角度來說我不知道,這個需要杜淳去回答,但是可以講潘金蓮在這個戲裏面是沒有愛過西門慶的,她只是一種感情上的寄托、精神上的寄托。我可以在這裏回答每一位網友的質疑,其實潘金蓮在新《水滸傳》裡最愛的人是武松,這是她的真愛。因為這個真愛她沒有得到。

  陳龍:報復我唄。

  甘婷婷:對,會有點破罐子破摔的感覺,畢竟她還是一個很正常的感覺。我覺得真愛這一點,大家已經不用去太過於考慮了,可能是因為像杜淳的演繹,包括台詞上給人的錯覺,感覺我們好像真正在談感情。

  主持人趙寧:你也提到這是台詞上的錯覺和偶像劇外形上的包裝。但是這樣的做法,這樣形式的表現是因為想去顛覆以往對於《水滸傳》的認識嗎?因為她畢竟是這麼去做的。

  甘婷婷:其實跟顛覆沒有什麼關係,最重要是我們想要創新,創新如果只是把《水滸傳》按照央視版或者山東版重新拍一遍,雖然現在播出來觀衆有質疑的態度,但是大多數的觀衆還是接受的。我們在這一版上做的創新是任何一版都沒有的,因為我們有了一些自己獨到的東西,我相信觀衆在看這個戲的時候肯定跟原版不一樣,但是尺度的把握真的很難,我們只有在台詞還有細節上面下工夫。所以,還是希望包括觀衆、網友可以用一種比較寬容的心情看待一些台詞。因為時代不同了,可能我們在台詞上會有較大的調整,但是主旨是不會變的。

  網友:這麼多年都是潘金蓮愛着武松,但是有沒有可能顛覆一下?去把幾百年桎梏藩籬打破,來一版武松對潘金蓮的真情表白?

  陳龍:有必要嗎?

  甘婷婷:要不我們就拍一個《水滸後傳》,可以拍第一季、第二季。

  主持人趙寧:如果武松對潘金蓮表白會是什麼樣子?

  陳龍:那我哥哥會自殺吧(笑)。

  甘婷婷:沒有,你可以繼承你哥哥的炊餅鋪。

  網友:新版水滸中,武松的造型有點像加勒比海盜,武大郎為什麼叫潘金蓮“大姐”?打虎不夠精彩,潘金蓮和武松那段不錯。

  主持人趙寧:陳龍先回答一下造型。

  陳龍:造型很帥。

  主持人趙寧:有沒有覺得像加勒比海盜。

  陳龍:定完裝我說怎麼那麼像船長,出來的效果確實挺像。

  主持人趙寧:有當時問一下造型師為什麼這樣設計呢?有特別的用意嗎?

  陳龍:沒有,可能我們傳統上的概念裏邊武松就是戴一個小氈帽,穿着衣服,拎着一個哨棒,就是那個感覺。既然我們這次翻拍,而且我相信這麼大的戲,在這麼幾個主要人物身上造型師也好,導演也好,製片部門也好,肯定是經過深思熟慮,是有考量的。所以,我作為演員對他們還是很服從的。

  主持人趙寧:關於武大郎為什麼要管潘金蓮喊她做“大姐”呢?

  甘婷婷:其實原著上武大郎是管潘金蓮叫大嫂,我們基本上是按照原著來的,如果看完原著的觀衆會有了解,这只是一個尊稱,也有叫“娘子”,西門慶就叫潘金蓮“娘子”。我們是按照劇本上面來解釋的,因為當時進組的時候也有問過導演,我說為什麼要叫“大姐”,導演就說按照劇本的脈絡下來。不是後期的改動,我們是按照劇本來的。

  潘金蓮武松也有“激情戲”  

  主持人趙寧:剛才這位網友朋友特別提到武松和潘金蓮之間的戲非常讓他印象深刻,我們在這裏也稍稍回顧一下片段。

  (新版《水滸傳》片段)

  主持人趙寧:歡迎回來我們的《新浪明星匯》,我們剛才一起回顧了一下,重新重溫了一下這個片段,兩位剛才發出了會心一笑,笑什麼?

  甘婷婷:其實我今天心情特別好,當時覺得拍攝的時候非常痛苦。

  主持人趙寧:為什麼?

  甘婷婷:這個片段好像導演在現場加出來的。當時我們就覺得很不可思議,因為老版也看過很多遍了,沒有這個情節的。當時我就覺得“啊,這樣也可以嗎?”當時演的時候覺得很尷尬,因為沒有會想到多出這麼一個章節,當時會覺得蠻痛苦的,會覺得導演這樣加,我覺得作為演員來說會不會有點過分或者怎麼樣,但是出來的效果沒想到會很好。我就說這一段也是貢獻了收視。

  陳龍:挺好的。當時其實更精彩是導演演的那一段,導演提前演示了一遍。

  主持人趙寧:導演演示哪個人物?

  陳龍:演我嫂子。

  主持人趙寧:他跟你去演是嗎?

  陳龍:對。我覺得那一段更精彩,因為可能靠語言不是太直接,可能她有點顧慮,導演就先演一個大概。

  主持人趙寧:當時導演跟你去配戲的時候你是什麼感覺?你肯定推得更用力吧。(笑)而且剛才那一段台詞的部分,其實也讓我們能夠感受到其實潘金蓮的心裏是最愛武松的,她有想表達、想告知的想法。我們在現場已經看到了今天在聊天現場擺上了酒,婷婷有沒有可能再用剛才的那些台詞再勸武松喝一次酒。但是有一個條件,我們都知道淘寶體,我們要在每一段後面加一個“親”。

  甘婷婷:什麼親?

  主持人趙寧:大家都知道,在淘寶上買東西的時候你會跟店家溝通,他都會什麼什麼說完打一個字“親”。要不然這樣吧,陳龍心裏更明白,你勸潘金蓮酒好了?你加一個“親”好了。

  陳龍:不,我覺得我還是武松狀比較好。

  主持人趙寧:來兩句就好了。

  甘婷婷:叔叔,要真想勾搭奴家……

  陳龍:勾搭奴家?

  甘婷婷:就請喝下這杯殘酒吧,親。

  陳龍:不喝。

  主持人趙寧:武松已經鬆動了。

  甘婷婷:你真的這麼狠心嗎?親。

  陳龍:再來一遍。

  甘婷婷:你真的這麼狠心嗎?親,這可是啤酒喲,親。真的不喝嗎?親。這個比白酒好喝。

  主持人趙寧:你趕緊喝了吧。

  陳龍:你是唐僧啊,真的是啤酒啊。

  主持人趙寧:沒錯,還行嗎?你們在劇裏面也大碗喝酒,你們喝的是什麼?水嗎?

  陳龍:水。光喝水都喝飽了。你沒看武松喝酒都是大碗,我基本上是喝一半倒一半。

  主持人趙寧:剛才我們一起回顧的這段戲,除了導演肯定在現場之外,有其他劇組的弟兄們也在現場看嗎?

  陳龍:你是指演員還是?

  主持人趙寧:演員。

  陳龍:沒有,那段時間是剛過完年,正好拍到我們這一段,好像別的演員都不在山東,在其它地方,那一段我們還是很安靜的拍的。

[上一頁] [1] [2] [3] [4] [下一頁]

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論

 發表評論
昵 稱:
國家地區: