北美首頁  |  新聞  |  時尚  |  大陸  |  臺灣  |  美國  |  娛樂  |  體育  |  財經  |  圖片  |  移民  |  微博  |  健康

日本快40歲還從沒有性生活的人 又雙叒叕創新高了

http://dailynews.sina.com   2019年04月08日 07:42   環球網

  原標題:在日本,快40歲還從來沒有性生活的人,又雙叒叕創新高了

  這屆的日本成年人,早就“佛”了。

  日劇,日漫,那都是唯美浪漫的代名詞。

  櫻花飄飄,裙襬飛舞……彷彿是滋生愛情與“我想和你一起起牀”行爲的天堂 

▲《一吻定情》▲《一吻定情》
 ▲《你的名字。》 ▲《你的名字。》

  然鵝,二次元的世界很浪漫美好,現實的日本社會在感情方面卻是……有那麼點“喪”。

  最近,東京大學的研究人員做了一個關於“日本成年人性生活情況”的調查,結果發表在了英國醫學期刊BMC上。

 (via BMC) (via BMC)

  調查發現,在18-39歲的日本成年人中,從沒有過性生活的人高達1/4。(注意措辭:不是“沒有”性生活,是“從沒有”——never ever ever。。。 )

  佛了佛了。

  這不,關於日本人很少“啪啪啪”的事,連《福布斯》雜誌都來圍觀了……

  A new, detailed analysis of national fertility data finds that the proportion of adults in the country who have never had vaginal heterosexual intercourse is on the rise。

  一項關於最新日本生育數據的詳細分析發現,日本從未有過異性性交行爲的成年人比例正在上升。

  For women between the ages of 18 and 39, a total of 24.6 percent were virgins in 2015, up from 21.7 percent in 1992。 Among men of the same age bracket, the percentage without sexual experience increased from 20 percent to 25.8 percent。

  2015年,18-39歲的日本女性中有24.6%從未有過性生活,高於1992年的21.7%。在相同年齡段的男性中,從未有過性生活的人數比例從1992年的20%上升到了2015年的25.8%。

  ▲A Quarter Of Japanese Adults Under 40 Are Virgins, And The Number Is Increasing (via Forbes)

  有人可能會覺得,“18-39歲”這個範圍太廣了。畢竟在如今,20來歲不滾牀單十分正常,大家都忙着工作掙錢改變世界呢 

  那麼,再來看看“30-39歲”的數據:

  The trend towards less sex was consistent even for the older half of the cohort。 6.2 percent of women and 8.8 percent of men aged 30 to 34 reported no heterosexual experience in a 1987 survey; those figures jumped to 11.9 percent and 12.7 percent, respectively, in 2015。  → 1987年,日本30-34歲從未有過性生活的男性和女性比例分別爲8.8%和6.2%,而2015年則分別爲12.7%和11.9%。

  Between the ages of 35 and 39, 4 percent of women and 5.5 percent of men reported no heterosexual experience in 1992; in 2015 the figures increased to 8.9 percent and 9.5 percent。 → 1987年,日本35-39歲從未有過性生活的男性和女性比例分別爲5.5%和4%,而2015年則分別爲9.5%和8.9%。

  ▲A Quarter Of Japanese Adults Under 40 Are Virgins, And The Number Is Increasing

  這估算下來,30來歲從沒有過性經歷的日本人,少說也有10%了。

  爲了有對比性,文章還搬出了其他幾個發達國家30-39歲的數據……

  The rates of people remaining virgins into their 30s are significantly higher than in the US, UK and Australia, where between one and five percent of thirtysomethings report no experience。

  日本30多歲還未有過性經歷的人數比例,遠高於美國、英國和澳大利亞。在這三個國家,30多歲還沒有過性生活的人只有1%-5%。

  ▲A Quarter Of Japanese Adults Under 40 Are Virgins, And The Number Is Increasing

(圖via CAITLIN DEVOR, THE UNIVERSITY OF TOKYO)(圖via CAITLIN DEVOR, THE UNIVERSITY OF TOKYO)

  ……這樣一比較,日本人對“啪啪啪”這件事還真是冷淡無比啊。

  那麼問題來了……因爲一些或明或暗的原因,日本這個國家,按理來說並不該這麼“清心寡慾”纔對。

  那爲何從沒有過性生活的人比例如此之高?

 (圖via TalkAbout Japan) (圖via TalkAbout Japan)

  這份研究中給出的原因,可以說很值得玩味了……

  “Although the discussion around cause and effect becomes very complex when considering who becomes sexually experienced and who remains a virgin, we show that heterosexual inexperience is at least partly a socioeconomic issue for men,” said Cyrus Ghaznavi, the study’s lead author。

  該研究報告的主要作者Cyrus Ghaznavi表示:“儘管在涉及誰有性生活、誰還是處男/處女這類的因果關係時,討論會變得異常複雜,但我們發現對於男性而言,異性戀者缺乏(性)經驗是一個社會經濟學的問題——至少一定程度上是如此。”

  “Simply put, money talks。”

  “簡單來說,錢是萬能的。”

  Men who took part in the study and had lower incomes were up to 20 times more likely to be virgins than their wealthier counterparts。

  參加這項調查的男性中,收入較低的人沒有過性經歷的可能性,高達較富裕人的20倍。

  ▲One in 10 Japanese men are 40-year-old virgins, study shows (via Independent)

  ……換言之,越沒錢的人,越沒有性生活。

  甚至是從來沒有。

 (圖via OneHope) (圖via OneHope)

  想想也是……如果精力都耗費在努力掙錢謀生上了,“啪啪啪”這類的奢侈品還是先緩緩吧 

  當然了,在這個生育率極低的國家,除了經濟原因外,文化氛圍也是造成日本“對性無感”的重要因素。

 ▲在日本“御宅族”的世界裏,二次元萌妹的殺傷力或許比真實的女性大得多 (圖via Medium, YouTube) ▲在日本“御宅族”的世界裏,二次元萌妹的殺傷力或許比真實的女性大得多 (圖via Medium, YouTube)

  在不久前,有日本漢子就執意“娶”了虛擬偶像初音未來,還和她舉辦了一場“婚禮”……

 (via The Standard) (via The Standard)

  A Japanese man has married a holographic 16-year old girl he has been “in love with” for years at a ceremony in Tokyo。

  最近,日本一男子在東京的婚禮上迎娶了一名16歲的全息圖像“女孩”。男子表示,他和該“女孩”已相愛多年。

  Akihiko Kondo, 35, tied the knot with the virtual singer, Hatsune Miku, at a ceremony in front of 40 guests。

  在40名嘉賓的見證下,35歲的近藤明彥和虛擬歌手初音未來喜結連理。

  ▲Japanese man marries hologram he admired for 10 years in Tokyo ceremony (via The Standard)

  很多人對這場“婚禮”表示不解。但近藤明彥說,在自己低落彷徨的時候,是初音小妹妹“安慰”“鼓勵”了自己,兩人的感情也日益增進。

  Emmmm。。。。雖然總感覺有什麼不對,但畢竟人家樂在其中,對社會也沒啥危害,那就由他去吧 

Bookmark and Share
|
關閉