北美首頁新聞滾動大陸台灣美國娛樂體育財經圖片移民雜誌書味博客微博美食論壇

合同法中的書麵條款問題

http://news.sina.com   2011年05月20日 15:53   北美新浪網

  在日常生活中,我們經常會遇到一些與法律有關,尤其是與合同法有關的問題。我們華人的文化常常注重君子協議, 即“君子一言,駟馬難追”, 往往不注意把約定的內容付諸於書面的形式。這種文化習慣在西方法律社會中常常會碰到一些難解的問題。作為常年從事商業和民事訴訟的律師,我們在此撰文, 希望能夠提醒讀者朋友, 在很多情況下,最好是“先小人,後君子”,把有關的約定用書面形式固定下來, 既是以後出現問題,處理起來也可以有所依據,由此避免不必要的糾紛。

  加州的民法條文和案例法規定,有些合同和商業,民事行為可以採用口頭形式,但是,有些特定的合同和商業行為則一定要採用書面的形式,否則合同約定內容無效。這一原則英文中稱之為“Statute of Frauds”。

  這些一定要採用書面形式的合同主要包括,

  1.房地産買賣合同,一年以上租約;

  2.買賣超過500美金以上的商品;

  3.在簽訂後一年後才會履行的合同;

  4.和婚姻有關的合同(例如婚前和婚後財産協議等)等等。

  與“Statute of Frauds”緊密相關的是另外一個法律原則,這項法則的英文叫做”Parol Evidence Rule”, 意思是說,如果合同雙方一旦得出最終版本的書面合同,那麼雙方之前有過的所有討論以及和約都不能作為法院庭審的證據。這一法則意在排除法官和陪審團成員考慮任何在最終合同版本之前的其他討論和動議,甚至是最終版本簽訂之前的任何書面合約或是備忘錄。

  舉例而言,甲乙雙方口頭商議, 甲方以50萬美金購買乙方的房産,隨後乙方反悔不想賣給甲方房子,甲方起訴乙方,要求法院執行賣房協議並要求乙方賠償由於其違約給甲方造成的損失,如果沒有其他的意外,甲方式沒有辦法勝訴的,因為法律規定,與房地産買賣有關的合同,按照法律規定一定要以書面形式作出,口頭約定是無效的。

  另外,如果夫妻雙方在結婚前曾經口頭約定,其在婚後取得的財産仍分別是

  屬於二人的個人財産,而不是加州法律規定的夫妻共同財産,這一協議也一定要用書面的特定形式作出,口頭的約定是沒有法律效力的。而沒有效力的合同,就如同從來沒有存在過一樣。

  至於合同採取何種書面形式,則不可一概而論,房地産有關的合同一般要求形式嚴密而固定,而買賣貨物或是借款, 則不要求有嚴密的統一格式,可能電子郵件和一些書面標注也可以視為合同。

  當然,本文所述的法律原則是一般性的原則,有法律規定的例外存在,某些事實是否構成例外要視法律的規定而異, 最終由法官裁決。

  我們基於以上的論述,建議讀者在日常生活和商業往來中,盡量用詳盡的書面形式來記錄一些商業合同,如作變更,也要以書面形式及時更改, 並由雙方即時簽字。如果是比較重要的商業合同,一定要在最終版本簽訂之前,詳盡閲讀,反復揣摩合同條款,以免合同有遺漏和違背本意之嫌,如果必要,則需律師審閲。 否則,最後的合同版本將是對雙方有約束力的版本, 之前的討論紀錄和合同都將作為非正式版本而沒有法律效力。

  本文旨在對有關法律問題簡要介紹,以提醒讀者注意。相關法律問題涉及成文法和案例法,十分複雜。如果讀者有這方面的法律問題,應具體問題具體分析,必要時需要找專業律師諮詢。

  本文由蔣丹寧律師事務所提供。本文中所提供的資訊僅供參考,不構成法律意見。蔣丹寧律師事務所在處理訴訟和仲裁等商業糾紛方面有着豐富的經驗,曾多次代理公司及個人、原告和被告在加州及聯邦法院起訴和應訴, 有着豐富的法庭審判和訴訟出庭經驗, 並擁有多次勝訴紀律。本事務所向多個公司提供常年的專業法律顧問服務, 包括撰寫和審閲法律檔案,為公司日常運營提供法律諮詢等。有關法律諮詢,請致電 408-299-0800 或 電郵ajiang@jianglawgroup.com。

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論

 發表評論
昵 稱:
國家地區: