北美首頁新聞滾動大陸台灣美國娛樂體育財經圖片移民雜誌書味博客微博美食論壇

台官方推出同性戀者訃聞范本 建議“伴侶”相稱

http://news.sina.com   2012年04月03日 02:07   中國新聞網

  中新網4月3日電 據台灣“中央社”報道,去世同性戀者的最後公開信,不見得是“不能說的秘密”;台灣內務部門喪儀手冊首納同性伴侶訃聞模板,建議以“伴侶”取代“誼兄誼妹”等隱晦稱謂;台官員黃麗馨說,尊重社會多元文化。

  台灣內務部門“喪禮儀節手冊”預定6月出版,研擬將性別平等、殯葬自主、尊重多元族群等現代概念,納入傳統治喪事項;以報喪用途的訃聞為例,手冊提供“同性同居”、“再婚母親”等案例,反映在現代社會多元樣貌下,往生者的最後一封公開信,也有多元寫法。

  同性伴侶訃聞如何寫為佳?手冊研擬過程中,曾有學者建議以“誼兄”、“誼弟”、“誼妹”等稱呼發訃,但也有專家認為,依照詞彙原意仍屬朋友關係,未貼近雙方的伴侶事實;最後台灣內務部門即將出版的“喪禮儀節手冊”,採納建議以“伴侶”稱謂發訃。

  黃麗馨表示,“內政部”提倡“尊嚴自主、性別平等、尊重多元。”喪禮是撫平傷痛的過程,對於往生者身邊最貼近的人,應該在訃聞及喪儀中擁有適當的位置和角色。

  參與手冊編寫的大學教師李慧仁說,同性伴侶目前仍未獲法律認可,“誼兄”、“義兄”的寫法,只是讓“看得懂的人看得懂”,不如“伴侶”清楚明白;因此編撰小組採納同性戀者團體的意見,在訃聞建議寫法,突破性別藩籬。

  兼任喪禮司儀的她說,若參照同性伴侶訃聞的建議寫法,司儀在喪禮上也可依照訃聞,安排往生者的同性另一半以“伴侶”身份出席,流程安排有所依據。

  不過,李慧仁也坦言,一般喪葬儀俗通常由往生者的家屬主導,訃聞怎麼發,要看家屬意見;在她的經驗中,曾碰到男性往生者的家屬私下願意讓孩子穿女性壽衣,但公開的同性戀者喪禮仍屬少見;她建議,“預立遺囑”會是往生者與送行者間更好的協調方式。

Bookmark and Share
|
關閉
列印
轉寄
去論壇發表評論

 發表評論
昵 稱:
國家地區: