北美首页新闻滚动大陆台湾美国娱乐体育财经图片移民杂志书味博客微博美食论坛

《关云长》首映 甄子丹“打”不过姜文一张嘴

http://news.sina.com   2011年04月18日 19:34   南方都市报

  “曹操”姜文片中霸气外露,很抢风头。  “曹操”姜文片中霸气外露,很抢风头。

  南都讯 记者张麟 发自北京 一出甄子丹的《关云长》,“曹操”姜文抢足了戏。昨日一早,今年“五一档”的大片《关云长》在北京举行媒体试片。观影后,媒体记者纷纷表示,姜文饰演的曹操以绝对的霸气外露“凌驾”于甄子丹之上,“有爱”的台词、强大的气场、霸主的架势,赢得现场观众喝彩。当天下午,导演麦兆辉、庄文强带领甄子丹、孙俪等一众主演出席了首映发布会。有趣的是,在和南都记者交流过程中,导演才发现姜文悄悄在电影里“埋了伏笔”,在配音过程中加入了四川口音,庄文强惊呼:“我们普通话不好,被人骗了!”

  据悉,《关云长》将于4月26日(下周二)公映,广东观众须注意,姜文的粤语配音由刘青云来担当。

  抢戏:姜文“有爱”文戏抢风头

  在《关云长》中,姜文一见到甄子丹就冒出,“我就喜欢你,敢做敢当,敢恨敢爱”;在甄子丹答应帮曹操做事,邵兵问及是否其中有诈时,姜文道,“你知道好马为什么不吃回头草吗?(因为回头草不新鲜。)对,刘备过时,我曹操才是新鲜货色”……类似的“有爱”台词,电影中还有不少,观影完毕后,有记者认为其中有着“断背”情结。在之后的采访环节,一众主创也被问到了曹操和关羽之间到底是什么感情。董永等主演还顺着记者的意思,表示电影中曹操不杀关羽的原因就在于“断背”,王学兵也开玩笑地把关羽的忠诚解释为“忠诚断背”。

  对于这样的解读,以及关注焦点从打戏转到了文戏,身为武术指导的甄子丹反而“乐意”接受,“如果说我的文戏比武戏更容易让观众接受,那说明我更上一层楼了。”而对于姜文抢戏一说,甄子丹表示,“我很喜欢和一个好演员飙戏。我看剧本时,看到曹操这个角色,就想到只有姜文能演。这是我的提议,没想到真的成了,我希望遇强则强。”庄文强则有另外的意见,“你们看的不是七声道,如果看的是七声道的就不会这么说了。武戏非常精彩。”

  植入:惊现《让子弹飞》的川音

  此外,姜文在戏中也有《让子弹飞》里的麻子调调,当南都记者询问导演,为啥在一串普通话台词中惊现四川话口音的“皇帝是杀不得的”时,两位导演才顿悟。原来在《关云长》配音的过程中,姜文正好在进行四川话版《让子弹飞》的配音工作。麦兆辉恍然大悟道,“难怪我觉得这句话听起来不对呢?”庄文强更是一脸不想面对的样子说道,“不要再问了,我们普通话不好,被人骗了!”

  由于姜文的出彩,是否有打算拍摄《曹操》?麦庄两人表示不会,但有考虑再拍摄曹操和关云长的故事,“如果这一次票房足够的话,考虑拍摄华容道的故事。”

Bookmark and Share
|
关闭
列印
转寄
去论坛发表评论

 发表评论
昵 称:
国家地区: